quinta-feira, 27 de dezembro de 2018

Natal (65)


A canção de Natal com 200 anos

- O senhor padre sabia que a Noite Feliz apareceu há 200 anos?
- Sim?! Eu pensava que tinha sido há 2000 e tal anos!




















Origem da canção
A canção de natal mais conhecida em todo o mundo, designada em português ‘Noite Feliz’ completa 200 anos. A letra, foi composta pelo Pe. Joseph Mohr (1792-1848) – era um poema que ele havia escrito dois anos antes –, e a música, pelo professor e organista austríaco Franz Xaver Gruber (1797-1863). Foi ouvida pela primeira vez, na Igreja de São Nicolau, em Oberndorf, na Áustria, na missa da noite do Natal de 1818.

Património da Humanidade
Traduzida para centenas de línguas, ‘Noite Feliz’ foi declarada pela UNESCO em 2011 Património Cultural Imaterial da Humanidade.

Canção de Natal preferida do Papa Francisco
No início de dezembro deste ano 2018, ao receber um grupo austríaco de parlamentares e apoiantes da ‘Noite Feliz’, o Papa Francisco confessou ser esta a sua canção de Natal predileta.

Versão Portuguesa
A versão em língua portuguesa é de 1912 e deve-se ao frade franciscano Pedro Sinzig. Nascido na Alemanha, veio para o Brasil em 1898, aos 22 anos, onde foi ordenado padre e onde trabalhou pelo resto da vida.

(Versão de Pedro Sinzig, c. 1912)

Noite feliz! Noite feliz!
o Senhor, Deus de amor,
pobrezinho nasceu em Belém.
Eis, na lapa, Jesus, nosso bem!
Dorme em paz, ó Jesus!
Dorme em paz, ó Jesus!

Noite feliz! Noite feliz!
Oh! Jesus, Deus de luz,
quão afável é teu coração
que quiseste nascer nosso irmão
e a nós todos salvar!
e a nós todos salvar!

Noite feliz! Noite feliz!
Eis que, no ar, vêm cantar
aos pastores os anjos dos céus,
anunciando a chegada de Deus,
de Jesus Salvador!
de Jesus Salvador!

Sem comentários: